
No, no está a medias. Está terminada y tiene toda la pinta de ser un monstruo monobrazo. Una bonita bicicleta que no necesita pintura, no necesita ni que la horquilla tenga dos brazos. Una buena pieza para disfrutar pedaleando.
No, is not unfinished. It is done and is a single arm monster. A nice bicycle that doen’t need paint it doesn’t need even the fork have two arms. A nice piece to enjoy riding.
Hace tiempo vi algo de unas ruedas que estaba preparando, no muy de mi gusto, pero cada uno tiene los suyos propios, y al final salieron los centros de un taller de mecanizado que se unieron a unos bujes y unas llantas para dar como resultado esas bestialidad de ruedas. Yuli de Rolap, como dice Cesar ha hecho un gran trabajo y no solo montando esas ruedas.
Some time ago I saw somethin about some wheels that he was preparing, not very to my liking, but each one has its own liking, in the end the «spokes» came out of a machining workshop that where joined to the hubs and rims to give those bestiality of wheels. Yuli, from Rolap, as Cesar says, has done a great job and not only joining the wheels.

El trabajo de soldadura realizado en el cuadro es excepcional, ya hemos visto otros trabajos de Rolap y siempre quedan perfectos. Esta vez en hard brazing, destacando el color dorado de las soldaduras en el cuadro. Para mi personalmente brutal, me recuerda a una bicicleta que hicieron unos suizos hace algunos años con la misma técnica… Me encanta. Una forma de cuadro sencilla, en armonia con la dificultad de una bicicleta «doble monobrazo»
The whelding job on the frame is exceptional, we’ve seen other Rolap’s works befora and the are always perfect. This time in hard brazing, highlighting the golden color of the welds on the frame. For me, personality, brutal.It remenbers me some bicycle bought by some swiss some years ago with the same tecnique… I love it. A simple frame shape, in harmony with the difficulty of a «double single arm» bicycle.

Bielas y plato, como no, también hechas para esta bestia. Fabricadas en USA, muy elegantes con el estilo hueco nervado a dos colores. Puede ser la única parte que lleve pintura en el cuadro je je je. Estilo bmx y muy acorde a la calidad del conjunto de la bicicleta. La cadena de medio eslabón dorada como posiblemente no podría ser de otra manera.
Crank set, of course, also made for this beast. Made in the USA, very elegant with the hollow stile ribbed in two colours. It may be the only part in this frame with paint he he he. Bmx style, very consistent with the qualy of the bike. The golden half-link chain couldn’t be otherwise.


La horquilla también excepcional y esas placas de refuerzo acanaladas dan un toque solido muy curioso. Podría seguir hablando del cuadro, bueno no, porque ya no me salen mas palabras para alabarlo… con admirarlo me sirve. Estoy seguro que un día de estos cuando nos encontremos de nuevo en alguna lo probaré, pero seguro que con los kilómetros en culo dolerá un poco con el sillín que parece un poco duro.
Fork is also exceptional and those ribbed reinforcement plates give a very curiosu solid touch. I could continue talking about the frame, well no, because no more words come out to praise it… admiring it is worth it. I’m sure that one of these days, when we meet again I will try it, but surelywith kilometers the ass will hurt a little with the saddle that seems a bit hard.

Mirar esas soldaduras… son preciosas.
Look at those weldings… are beautifull

Como siempre hay un pero y son los pedales que me parecen muy simplones para esta belleza. No por ello deja de ser alucinante, esa es la verdad. Incluso el faro que me suele costar aceptarlos le queda bien siendo grande como es.
As always there is a but, and they are the pedals that seem very simple for this beauty. This does not mean it stops beingamazing, that is the truth. Even the headlight that I usually find difficult to accept them looks good on it being big as he is.